11月17日(周四)下午15:15,大阪大学语言文化研究科山下仁教授以“東アジアにおける多文化共生のための諸条件(东亚多文化共生的条件)”为题,给我们带来一场精彩的讲座。为保证讲座质量,帮助低年级的日语员工和外系员工更好的理解讲座内容,日语系池卓蓓老师做现场翻译。
山下老师从社会语言学的视角出发考察了亚洲多文化共生的条件,提出三种共生的模型,并以日本的多语言化景观、日本网民的网络发言以及首相的不礼貌用语等语言现象为例,分析了现实生活中的语言使用情况。他指出,语言形式和语言的社会机能并不等同,要实现多语言多文化的共生,不仅仅是理解对象国的语言,更应该设身处地了解异文化,正视历史问题,构建彼此的信赖关系,促成“对等”的相互理解。最理想的“共生”是,不同的文化相互碰撞,在保留自己文化特色的同时,又对异文化有所吸收,同时产生新的火花。
同学们深受启发和鼓舞,在最后的提问时间内,大家争先提问,和山下老师作了直接的交流,场面十分热烈。